«Ապրել միասին» ուսումնական նախագիծ

Картинки по запросу libre ensemble pour vivre ensemble
2018թ. հոկտեմբերի 11-12-ը Երևանում կայանալիք ֆրանկոֆոնիայի գագաթաժողովը՝ ուսումնական նախագիծ
1. Նախագիծ «Ապրել միասին»

Նախագծի իրականացման վայրը - Մխիթար Սեբաստացի կրթահամալիր
Նախագծի իրականացման ժամկետները - 2018թ. հունվար-  հոկտեմբեր ամիսներ
Նախագծի մասնակիցները - 6-12-րդ դասարանների և քոլեջի սովորողների ֆրանսերեն  լեզվի  ընտրությամբ  խմբեր, դասավանդող Աննա Մարության:


  • Հետազոտական փուլ
 Քանի  որ Ֆրանկոֆոնիայի առաջաբանն է ՝«Միասին ազատ, ազատ  ապրելու  համար » կարգախոսը՝ գտնել  երկտողերաֆորիզմներ միասին ազատ  ապրելու  գաղափարի շուջ։ Նյութը  հրապարակվում է  բլոգներում: 1-ին փուլն  (հունվարի 8-19-ը)

1. Արդյունքը
2. Արդյունքը
3. Հրապարակում  Թարգմանիրում
4. Թարգմանություն  անգլերենից՝Թարգմանիր ամսագրում  /դասավանդող Իրինա Ապոյան/
  • Նպատակ
 ֆրանսերեն  լեզվի նպատակն է բառապաշարի ուսումնասիրություն, ծանոթություն  ֆրանկոֆոնիայի  գաղափարախոսությանը, որն է  միասնականության  մեջ  հարգել մշակույթին տարբերությունները և  ընդունել, որ հենց այդ տարբերությունն է հետաքրքիր:

  • Համագործակցություն
Համագործակցություն  հայերենի մասնագետ Հասմիկ  Ղազարյանի  հետ  և  օտար լեզուների մասնագետների  հետ։ Հայերենի խմբի սովորողները «Ապրել միասին»  թեմայով գրում են էսսե,  օտար լեզուների  սովորողները, թարգմանում են  համապատասխան օտար  լեզվով, հրապարակում  են  բլոգներում, կայքում, թարգմանիրի  բլոգում։  (հունվար-փետրվար)
Արդյունքը՝
1.Գայանե Կարապետյանի մտքերը /հայերեն, Հասմիկ  Ղազարյանի խումբ/
Արման  Մարտիրոսյանի թարգմանությունը /ֆրանսերեն/
Արտյոմ  Վառլամովի թարգմանությունը / ռուսերեն,  Ժաննա Հակոբյանի  խումբ/
Գագիկ Ադամյանի թարգմանությունը / վրացերեն/
Էլեն Քոքչյանի թարգմանությունը  /թուրքերեն/

2.Ինեսա Թումասյանցի էսսեն /հայերեն, Հասմիկ  Ղազարյանի խումբ/
Աննա Հարությունյանի թարգմանությունը /ֆրանսերեն/
Լիլիա Սահակյանի  թարգմանությունը   / ռուսերեն,  Ժաննա Հակոբյանի  խումբ/

3Գրիգոր Շաբոյանի նամակը աշխարհին /հայերեն, Հասմիկ  Ղազարյանի խումբ/
Սոնա Բեզիրգանյանի թարգմանություհը /ֆրանսերեն/
Շուշան  Եփրիկյանի  թարգմանությունը  / ռուսերեն,  Ժաննա Հակոբյանի  խումբ/
Մարգարիտա Մանվելյանի թարգմանությունը / անգլերեն Իրինա  Ապոյանի  խումբ/

4Ռուզան Մինասյանի մտքերը /հայերեն, Հասմիկ  Ղազարյանի խումբ/
Էրիկ Թելունցի թարգմանությունը  /ֆրանսերեն/
Շուշան Եփրիկյանի թարգմանությունը / ռուսերեն,  Ժաննա Հակոբյանի  խումբ/
Պողոս  Ցուցիկյանի թարգմանությունը / վրացերեն/

5. Արթուր Հովհաննիսյանի մտքերը /հայերեն, Հասմիկ  Ղազարյանի խումբ/
Արման Մարտիրոսյանի  թարգմանությունը /ֆրանսերեն/
Մերի Կարապետյանի թարգմանությունը  / ռուսերեն Ժաննա Հակոբյանի  խումբ/

6. Ֆելիքս Եղիազարյանի էսսեն  /հայերեն, Հասմիկ  Ղազարյանի խումբ/
Էդուարդ  Մովսիսյանի թարգմանությունը / վրացերեն/
Սոնա Բեզիրգանյանի թարգմանությունը / ֆրանսերեն/
Գալստյան Ռուբենայի թարգմանությունը / ռուսերեն Ժաննա Հակոբյանի  խումբ/
Դիանա  Տատինցյանի թարգմանությունը / անգրերեն Իրինա Ապոյանի  խումբ/

7. Անի Ասլիկյանի  էսսեն   /հայերեն, 184  դպրոց/

8. Լուսինե Խաչատրյանի էսսեն /անգլերեն Իրինա Ապոյանի  խումբ/

9. Արմիկ Քեշիշյանի  էսսեն /անգլերեն Իրինա Ապոյանի  խումբ/

  • Բանաստեղծությունների թարգմանություն
Արդյունքը՝
Պոլ Էլյուար. Ազատություն

Պոլ Էլյուար. Սիրահարվածը

Վիկտոր Հյուգո` Ազատություն-հավասարություն-եղբայրություն

Ազատություն. Ժակ Պրևեր

Մարիս Կարեմ/ Ազատություն
  • Գնահատում, արդյունք
Հավաքում, սրբագրում, նկարազարդում: Հրապարակում ենք էլեկտրոնային գրքի  տեսքով, հրապարակում ենք կայքում, սոցցանցերում։


  • Այցելություններ
2018թ. հոկտեմբերի 11-12-ը Երևանում կայանալիք ֆրանկոֆոնիայի գագաթաժողովի շրջանակներում կազմակերպվող միջոցարումներին  մասնակցություն։

Այցելություն  Ալյանս  Ֆրանսեզ

Комментариев нет:

Отправить комментарий