вторник, 5 июня 2018 г.

Հանդիպում Ժիրայր Չոլաքյանի հետ



Հանդիպումը սկսվեց   միջին դպրոցի ֆրանսերենի երգչախումբի կատարումով, նրանք կատարեցին բոլորի  կողմից  սիրված ՛՛Շանզելիզե՛՛ երգը : Այնուհետև ավագ դպրոցի սովորողները ներկայացնում են  Ապրել միասին նախագիծը:
Թելունց Էրիկը  ներկայացրեց իր թարգմանած  ասույթներն  ազատության  մասին՝Հրապարակում  Թարգմանիրում , իր համար  ինչ է ազատությունը և հարց  ուղղեց  նաև  լրագրողին, իմանալու  համար իր կարծիքն  ազատության  մասին:
Միլենա Թևատրոսյանը ներկայացնում է իր թարգմանած բանաստեղծություններից  մեկը՝
J'aime sourtout  traduire les poesie  et  aujourd'hui  je  vous  presente l'une  de  mes  poesie`
Ազատություն. Ժակ Պրևեր

Սովորողները նաև  ֆրանսերենով հարցազրույց  վարեցին լրագրողի հետ:
  • Հարցազրույց  Ժիրայր Չոլաքյանի  հետ՝
1. je sais que vous etes journaliste,pourquoi  avez-vous choisi  cette profession ?
Ես գիտեմ, որ դուք լրագրող  եք, ինչու  եք  ընտրել այդ մասնագիտությունը:

2. Quels sont vos intérêts ? Comment occupez vous votre temps libre ?
Որոնք են  ձեր  հետաքրքրությունները և ինչով  եք զբաղվում ազատ  ժամանակ:
3.Est-ce que notre ecole vous a plu? Comment sont  les  ecoles parisiennes est-ce qu'il y a la ressemblesse  et la  difference:
Ձեզ դուր  է  գալիս  մեր դպրոցը? Ինչպիսին  են Փարիզի դպրոցները, կա նմանություն և  տարբերություն:
4. Quelle est votre la plus grande acquisition  dans  la  vie?
Որն է կյանքում ձեր ամենամեծ  ձեռքբերումը:
5. Comment vous imaginez votre futur  colaboration  avec notre Complexe Educatif.
Ինչպես  եք պատկերացնում Կրթահամալիրի հետ  հետագա համագործակցությունը:

Հանդիպումն  անցավ ջերմ միջավայրում, հետագայում  համագործակցությունը շարունակելու  ակնկալիքով:


Комментариев нет:

Отправить комментарий